PDA

View Full Version : Dictionary ..


masha
2004-08-17, 01:10 PM
O yeah is finnaly here :)


http://www.mashaworld.com/private/dictionary/

Check it out.. We will update it from time to time ..
If you want to add more words just leave a message here..
I believe it will be even more funny ..

Also few updates has been released .. CAnt make you wait more .. tomorrow my movies coming out ..

And Jen there is one movie you might like :)
Check it out with 2 girls :)

Larry Mason
2004-08-17, 01:44 PM
Originally posted by masha
http://www.mashaworld.com/private/dictionary/From me to Masha:
I like your eyes - mne nravyatsya tvoi glaza
I am crazy about you - ya ot tebya taschus'
I am crazy about your tits - ya taschus' ot tvoih sisek
I am crazy about your pussy - ya taschus' ot tvoei pipiska

zulu
2004-08-17, 02:43 PM
Now, that's a good idea! I guess the shows will be more funny now and confusion is preassigned ;-) .
Wil also positioned a dictionary like that on his fansite, Actually he already set up some points which were mentioned at "Any suggestions for my site". Take a look at it!

Hey Jen, nice to have a feminine voice as a member at the site!

Dear, mne nravitsya tvoya popa!!!

see ya...
zulu

masha
2004-08-17, 04:51 PM
Originally posted by Tristan
This is kewl!

Now if I ever come to Russia, I'll know enough to either get laid, slapped or arrested ;)

Trist
HAHAHA ..
O yeah I used only nice words so yes you will have a good chance :)


You can copy paste it directly if you want in russian only
Enjoy with it :)

masha
2004-08-17, 04:53 PM
Originally posted by zulu


Dear, mne nravitsya tvoya popa!!!

zulu

I like this dictionary thing :D

Unregistered
2004-08-17, 04:58 PM
Originally posted by masha
HAHAHA ..
O yeah I used only nice words so yes you will have a good chance :)


You can copy paste it directly if you want in russian only
Enjoy with it :)

WAIT! WAIT! I got a good chance at which one? laid, slapped or arrested? ;)

Trist

doctorpinch
2004-08-17, 05:35 PM
That last doesn't sound like a lot of fun.

I'd try to avoid it.

Just my two cents worth.

masha
2004-08-17, 07:22 PM
Hehe .. Well laid for sure .. maybe slapped .. but not arrested ..
They try to avoid arresting tourists :)

Larry Mason
2004-08-17, 07:44 PM
Originally posted by masha
Hehe .. Well laid for sure .. Wait, I'm trying to imagine this.

Tristan with his lap top at a bar in Moscow, goes up to a girl and they start having a conversation.

Using his lap top to translate English to Russian?

She has a lap top too, Russian to English?

Then one of them spells a word wrong and it comes out meaning something entirely different.

Could have possibilities, either positive or negative.

zulu
2004-08-17, 09:17 PM
Originally posted by masha
I like this dictionary thing :D

ya snayu malishka! )))) u menya!

lyublyu tebya....
zulu

masha
2004-08-17, 10:39 PM
Originally posted by zulu
ya snayu malishka! )))) u menya!

lyublyu tebya....
zulu

:p

masha
2004-08-17, 10:39 PM
Originally posted by Larry Mason
Wait, I'm trying to imagine this.

Tristan with his lap top at a bar in Moscow, goes up to a girl and they start having a conversation.

Using his lap top to translate English to Russian?

She has a lap top too, Russian to English?

Then one of them spells a word wrong and it comes out meaning something entirely different.

Could have possibilities, either positive or negative.

I hope you can all learn fast!!!

doctorpinch
2004-08-18, 05:35 PM
Sorry for the lost post, but I think it's relevant - From Monty Python's Flying Circus:

(Set: A tobacconist's shop in Moscow.)

Text on screen: In 1970, the British Empire lay in ruins, and foreign nationalists frequented the streets - many of them Hungarians. Anyway, many of these Hungarians went into tobacconist's shops to buy cigarettes....

A Hungarian tourist [Tristan] approaches the clerk [Masha]. Tristan is reading haltingly from a phrase book.

Trist: I will not buy this record, it is scratched.

Masha: Sorry?

Trist: I will not buy this record, it is scratched.

Masha: Uh, no, no, no. This is a tobacconist's.

Trist: Ah! I will not buy this *tobacconist's*, it is scratched.

Masha: No, no, no, no. Tobacco...um...cigarettes (holds up a pack).

Trist: Ya! See-gar-ets! Ya! Uh...My hovercraft is full of eels.

Masha: Sorry?

Trist: My hovercraft (pantomimes puffing a cigarette)...is full of eels

(pretends to strike a match).

Masha: Ahh, matches!

Trist: Ya! Ya! Ya! Ya! Do you waaaaant...do you waaaaaant...to come back to my place, bouncy bouncy?

Masha: Here, I don't think you're using that thing right.

Trist: You great poof.

Masha: That'll be six and six, please.

Trist: If I said you had a beautiful body, would you hold it against me? I...I am no longer infected.

Masha: Uh, may I, uh...(takes phrase book, flips through it)...Costs six and six...ah, here we are. (speaks weird Hungarian-sounding words)

Trist punches Masha.

Meanwhile, a police constable on a quiet street cups her ear as if hearing a cry of distress. She sprints for many blocks and finally enters the tobacconist's.

Jen: What's going on here then?

Trist: Ah. You have beautiful thighs.

Jen: (looks down at herself) WHAT?!?

Masha: He hit me!

Trist: Drop your panties, Sir William; I cannot wait 'til lunchtime. (points at Masha)

Jen: RIGHT!!! (drags Tristan away by the arm)

Trist: (indignantly) My nipples explode with delight!

Doctorpinch

PS - On a side note, and rather curiously, the Hungarian and the police constable lived together hapily ever after.

Larry Mason
2004-08-18, 05:51 PM
quote:

Hungarian: If I said you had a beautiful body, would you hold it against me?

= = =

OK, but I didn't know Tristan is Hungarian.

Larry Mason
2004-08-19, 12:00 AM
Let's see if I've got this straight:

Tristan is a Hungarian Cajun, and Jen is a police constable?

Masha is a tobacconist?

And the British Empire is in ruins?

= =

Now I see! It's all beginning to fit together. There is a moral to that story, which reveals the true meaning of life.

Just one or two more drinks, and I'm sure I'll really understand it all.

Larry Mason
2004-08-19, 12:29 AM
Originally posted by zulu
... mne nravitsya tvoya popa!!!...
zulu

I have been trying to use an on-line translator, and I keep getting: "I love your priest!"

(Maybe that's why the British Empire is in ruins?)

Jen
2004-08-19, 04:43 AM
doctorpinch where ever did you find something like that, you make it up? If you did your very creative! It was very funny.
And this is a very confusing thread.

Luv Jen

Larry Mason
2004-08-19, 04:56 AM
Yeah Jen, "confusing" is putting it mildly.

:) :o :D ;) :p :cool: :rolleyes:

doctorpinch
2004-08-19, 04:59 AM
Jen,

HAH!

I wish I'd made it up.

It's from Monty Python's Flying Circus. Monty Python was a troupe of British comedians from the 70s and early 80s. I believe they are the funniest Damn Bastards I've ever seen. Flying Circus was their TV show, but they also did several movies (Monty Python and the Holy Grail, The Life of Brian, The Meaning of Life, and several live shows (though not Masha's kind of live shows).

Of course, all this you may already know and may have just missed the very first line in the post (with an attribution).

If you've never seen Monty Python, though, you are in for a treat.

In fact, that may just motivate me to start a Monty Python thread. And you thought this thread was bizzare.

Talk to you later,

Doctorpinch

Larry Mason
2004-08-19, 05:18 AM
But Monty Python never heard of Tristan and Jen and Masha.

Larry Mason
2004-08-19, 06:43 AM
Originally posted by Larry Mason
mne nravitsya tvoya popa

I have been trying to use an on-line translator, and I keep getting: "I love your priest!"

Jen
2004-08-19, 01:37 PM
I've seen the Holy Grail movie, Trist has that one and loves it. But still it was very funny doctorpinch.

Luv Jen

Larry Mason
2004-08-19, 02:03 PM
http://www.wordiq.com/definition/Monty_Python's_Life_of_Brian
Life of Brian is a film from 1979 by Monty Python which deals with the life of Brian (played by Graham Chapman), a young man born at the nearly the same time as, and in a manger right down the street from Jesus Christ.

Life of Brian is essentially a classic farce and is eloquently summed up by Brian's mother (played by Terry Jones) saying, "He's not the messiah; he's a very naughty boy." This notwithstanding, the film is variously seen as a stunning critique of organised and popular religion as a racket involving hypocrisy and religious zealots, a sacrilegious film "deserving censorship," or just a very funny movie.

The central tenet of the film can be summed up as 'individual humanism', as demonstrated in this excerpt:

Brian (to adoring crowd): You've got to think for yourself! You're all individuals!
Crowd (in unison): Yes, we're all individuals!
Brian (to adoring crowd): You're all different!
Crowd (in unison): Yes, we're all different!
Single voice (from within the crowd): I'm not.